שקשוקה בעין כרם

דורית ויסמן Dorit Weisman

התלבטתי בין שקשוקה למלאווח// והמלצרית אמרה/ שתי שקשוקות זה מוגזם (מתוך השיר "שקשוקה בעין כרם")

תקציר יצירה

ספר שיריה העשירי של המשוררת דורית ויסמן. הוצאת כֹּהל, 2017 לרכישת הספר נא לפנות למחברת. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .The tenth volumes of poems of poet Dorit Weisman . . . . . . . . . . . . . . Cohel Publishing, 2017

על המחבר/ת

משוררת, מתרגמת, סופרת ועורכת. כלת פרס יהודה עמיחי לשירה (2003). הוציאה 10 ספרי שירה, 2 ספרי פרוזה, 2 ספרי תרגום לשירי צ'רלס בוקובסקי וערכה שלוש אנתולוגיות-שירה חברתיות ("מלכה עירומה" ו"נפש" – שירים העוסקים בהתמודדות עם מצבי/מחלות נפש ). Ms. Dorit Weisman lives in Jerusalem, Israel. An award-winning poet with international repute. A multidimensional writer, she is also a novelist, a translator, an editor, a film-maker and a literary organizer. Recipient of the EASAL (European Academy of Sciences, Arts and Letters), 2018, of the International Poetry Prize Alfonso Gatto 2016 (Salerno, Italy), the respected Yehuda-Amichai Prize for Poetry and the Prime-Minister Prize for Israeli writers, 2003. She published 10 volumes of poetry, two prose books, two translation books (poems of the writer and poet Charles Bukowski) and she is the editor of an Anthology of Israeli Women Social Protest Poetry – "The Naked Queen".

שירה עמ'
11
#משפחה #English #Le français ...
שקשוקה בעין כרם דורית ויסמן Dor...
13 5
06.20 4